Χαῖρε!                                                  

 

Ch. 2 introduces the slave Xanthias

and the other singular endings—representing the persons, I, you, and s/he.

These regular verbs of are of two types: the first represented by

λύ-ω …I let loose

λύ-εις … you let loose

λύ-ει  …   he or she lets loose

 

The other pattern is represented by ‘love’, φιλέ-ω ---> φιλῶ

What makes this 2nd type peculiar is that the stem ends in a vowel that contracts or combines with the endings that represent ‘I, you, s/he’; Depending on dialect, you’ll find it written both ways:

φιλέ-εις ---> φιλεῖς  you love

φιλέ-ει ---> φιλεῖ   she or he loves.

 

Then, top of page 14 there is the very irregular verb ‘to be’

 εἰμι --> I am ..... εἶ ---> you are ....   ἐστι(ν) --> s/he is

 

    Just learn it.

 

The verbs introduced in vocabulary, p.12, each follow one of these patterns (except, ‘Come!’,  ἐλθέ,  which is a command, like Χαῖρε).

 

So  ἐκ-βαίν-ω...  ἐκ-βαίν-εις... ἐκ-βαίν-ει  means ‘I go out, you go out, he goes out’.  Notice it follows the pattern of λύ-ω.

On the same pattern are

‘Drive’: ἐλαύν-ω ... ἐλαύν-εις... ἐλαύν-ει

‘Sleep’: καθ-εύδ-ω...καθεύδ-εις...καθεύδ-ει.

and ‘Hurry’: σπεύδ-ω...σπεύδ-εις...σπεύδ-ει

The only other item on the pattern of φιλέ-ω  (for now) is

Call’: καλέ-ω --> καλῶ ... καλέ-εις --> καλεῖς ...καλέ-ει --> καλεῖ

πάρ-εστι(ν)  is nothing more than our old ‘is’ ἐστι with a prefix  παρ(α)

 

The rest of the vocabulary is perhaps best learned from the reading. So study it, along with the notes. And then see here for my reading.