Greek 101 — PracticeQuiz 1
(based on Ath. chh. 1-2, esp. Readings 2α -β; exx.2α-β & 2ε-η)
Use this practice to review and test your level of preparation.
The quiz itself will follow the same format (but shorter)
Α) Write the Greek translation (from the left) beside the English phrase.
ἄγεις I do work ___________
βαδίζω you sit/are sitting ___________
καθεύδει you are leading ___________
καλεῖ (she) does carry ___________
λάμβανε he is sleeping ___________
σπεύδω I walk ___________
καθίζεις (he) is calling ___________
φέρει I am hurrying ___________
αἴρει take it! ___________
πονῶ (he) lifts ___________
B. Translate the following, Greek to English and English to Greek:
1) ὁ Ξανθίας ἐστι δοῦλος ἀργός·
ὁ δὲ Δικαιόπολίς ἐστι δεσπότης χαλεπός.
2) The slave is strong, but the work is long.
3) ὁ αὐτουργὸς φιλεῖ τὸν καλὸν ἀγρὸν,
τὸν δὲ πόνον μακρὸν οὐ φιλεῖ.
4) The master leads the slave; the slave drives the ox.
C. Translate the following phrases Greek to English:
ὀ οἶκος ἐστι καλός
βαδίζεις πρὸς τὸν καλὸν οἶκον
φέρε τὸ ἄροτρον!
ἐλαύνει τὸν βοῦν
ὁ δὲ βοῦς βαίνει βραδέως
D. Again, write the correct Greek translation beside the English phrase.
(Remember, without preposition, genitive, -ου means 'of'; dative, -ῳ = to/for)
ὑπὸ τῷ καλῷ δένδρῳ to/for the farmer ________________
τῷ αὐτουργῷ to(ward the long field ________________
ἐν τῷ μικρῷ οἴκῳ out of the beautiful house_____________
πρὸς τὸν μακρὸν ἀγρὸν into the field _________________
τοῦ χαλεποῦ πόνου of the strong man _________________
τοῦ ἰσχυροῦ ἀνθρώπου under the beautiful tree ____________
ἐκ τοῦ καλοῦ οἴκου in the small house ______________
εἰς τὸν ἀγρὸν of the hard work