Matthew 21-2. Jesus quizzes his adversaries.

Τί δὲ ὑμῖν δοκεῖ... ἄνθρωπος εἶχεν τέκνα δύο. καὶ προσελθὼν τῷ πρώτῳ εἶπεν, "Τέκνον,   ὕπαγε σήμερον,    ἐργάζου ἐν τῷ ἀμπελῶνι. "

29] ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν,   "Οὐ θέλω,"  ὕστερον δὲ μεταμεληθεὶς ἀπῆλθεν.  30] προσελθὼν δὲ τῷ ἑτέρωι εἶπεν ὡσαύτως. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν,   "γώ,   κύριε,"  καὶ οὐκ ἀπῆλθεν.  31] τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός;”

 λέγουσιν,   " πρῶτος. " λέγει αὐτοῖς ὁ ησοῦς,   μὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

32] ἦλθεν γὰρ ωάννης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ. οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ.   ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.

...  (After the parable of the vinyard, concluding, the 'kingdom will be taken from you'...)    Καὶ ἀκούσαντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι τὰς παραβολὰς αὐτοῦ ἔγνωσαν ὅτι περὶ αὐτῶν λέγει. [46] καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι φοβήθησαν τοὺς ὄχλους,  ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἶχον.

22.1] Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ  ησοῦς πάλιν εἶπεν ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λέγων,    [the parable of the wedding feast]   [2] μοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τους κεκλημένους εἰς τους γάμους,   καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.

4] πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων,   Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις,   δοὺ τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμακα,  οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστ τεθυμένα,  καὶ πάντα ἕτοιμα.   δεῦτε εἰς τοὺς γάμους.

5) οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον,   ὃς μὲν εις τὸν ἴδιον ἀγρόν,   ὃς δε` ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ.  [6] οἱ δὲ λοιπο κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν.

7] ὁ δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη,   καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ  ἀπώλεσεν τους φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν νέπρησεν. 8] τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ,   μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν,   οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι.

9] πορεύεσθε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν,   καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους. 10) καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τάς ὁδοὺς,   συνήγαγον πάντας οὓς εὗρον,   πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς.  καὶ πλήσθη ὁ γάμος ἀνακειμένων.

11 εἰσελθὼν δὲ ὁ βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμοῦ  12] καὶ λέγει αὐτῷ, ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμοῦ;  ὁ δὲ φιμώθη.

13] τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις,   Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον.  ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.  [14] πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.

 

τὸ τέκνον =child ... ὕπαγε σήμερον = go today ... ἀμπελῶν= vineyard

θέλω = ἐθέλω ...μεταμεληθεὶς=changing his mind (participle)  ὁ ἔτερος--the other ... likewise ...  Ἐγω= "I (will).."

 

 τελώνης - taxfarmer  ...

πόρνη-prostitute

βασιλεία =kingdom

  δικαιοσύνη=justice, doing the right thing

  ὕστερον = after + articular infinitive

 

κρατέω=seize, get control of

ἐφοβήθησαν = ἐφοβοῦντο

 ὁμοιόω -liken; passive = has been likened.   γάμος-wedding (pl.) ἀποστέλλω--send (off) ...  κεκλημένοι <καλέω =(the ones) having been called, invited (guests)

 ἄριστον -- (wedding) meal

ἡτοίμακα 'I have made ready' σιτιστά-(grain) fatted calves. τεθυμένα -have been sacrificed ....ἕτοιμος --ready ... δεῦτε  -- Come on!  ἀμελέω - ignore ....ὃς μὲν... ὃς δε-- one & another λοιπο -the rest (the others) .... ὕβριζω --assault, attack

ὀργίζομαι--get angry ... ἀπώλεσε - he slew ....φονεύς-murderer .... νέπρησε-set fire

ἄξιος--worthy, deserving

δι-έξ-οδος - highway

 πονηρός--worthless

πλήσθη -was filled  (with) ἀνακειμένοι -guests

 

ἐνδεδυμένον ἔνδυμα clothed in clothing

φιμόω- passive =be silent

διάκονοι -- servants ...

δέω--bind

σκότος -darkness   (uttermost)

there shall be wailing and gnashing of teeth ... κλητοι.. ἐκλεκτοί-called ...chosen